Das georgische Alphabet: Eine wunderschöne Schrift & Redewendungen, die du brauchst
Das Erste, was den meisten Besuchern in Georgien auffällt, sind nicht die Berge, das Essen oder der Wein — es ist die Schrift. Überall, wohin man blickt, sind Schilder und Speisekarten mit einer Schrift bedeckt, die wie nichts anderes auf der Welt aussieht. Abgerundet, fließend, fast kalligrafisch — Menschen beschreiben sie als „elbisch", „außerirdisch" oder schlicht als „das schönste Alphabet, das sie je gesehen haben."
Diese Schrift ist das georgische Alphabet, und Georgien (das Land im Kaukasus, zwischen der Türkei und Russland — nicht der US-Bundesstaat) ist eines von nur etwa 14 Ländern auf der Erde mit einem wirklich einzigartigen Schriftsystem. Es leitet sich weder vom Lateinischen, Kyrillischen, Arabischen noch von irgendetwas anderem ab. Es steht für sich allein.
Dieser Leitfaden ist teils kulturelle Wertschätzung, teils praktisches Sprachhandbuch. Zunächst: wie das Alphabet funktioniert und warum es wichtig ist. Dann 30 Redewendungen, die du auf deiner Reise tatsächlich verwenden wirst — in georgischer Schrift, romanisiert und mit Aussprachetipps. Und schließlich: wie du Speisekarten, Schilder und Metrostationen entzifferst, damit du nicht blind navigieren musst.
Warum das georgische Alphabet wichtig ist
Die georgische Schrift ist alt. Die frühesten Inschriften stammen aus dem 5. Jahrhundert n. Chr., wobei einige Wissenschaftler für noch ältere Ursprünge argumentieren. Im Laufe der Jahrhunderte entwickelte Georgien nicht eine, sondern drei verschiedene Schriften — eine Seltenheit unter den Sprachen der Welt.
Sie ist wirklich einzigartig. Die georgische Schrift (ქართული დამწერლობა) leitet sich von keinem anderen Alphabet ab. Linguisten klassifizieren Georgisch als kartwelische Sprache, Teil einer kleinen Sprachfamilie ohne nachgewiesene Verbindung zu indoeuropäischen, semitischen, turkischen oder anderen großen Gruppen. Die Schrift ist ebenso isoliert — sie hat sich unabhängig entwickelt.
Sie ist eines von nur ~14 einzigartigen Alphabeten, die weltweit aktiv genutzt werden. Georgisch steht neben Armenisch, koreanischem Hangul, Äthiopisch und einer Handvoll anderer Schriftsysteme, die vollständig einer Kultur gehören. Zum Vergleich: Das lateinische Alphabet wird von Hunderten von Sprachen geteilt; Georgisch gehört nur Georgien.
Sie ist ein UNESCO-Schatz. 2016 wurden die drei historischen georgischen Schriften in die UNESCO-Liste des immateriellen Kulturerbes aufgenommen — nicht nur als Artefakte, sondern als lebendige Schriftsysteme, die noch immer täglich genutzt werden.
Sie ist wunderschön. Das ist nicht nur die Meinung eines Reiseschriftstellers — georgische Kalligrafie ist eine anerkannte Kunstform. Die abgerundeten, geschwungenen Buchstabenformen der modernen Schrift (Mchedruli) eignen sich hervorragend für Dekoration, Tattoos und öffentliche Kunst. In Batumi hat die Stadt einen ganzen 130 Meter hohen Alphabet-Turm zu ihren Ehren gebaut.
Georgien hat drei historische Schriften, die alle noch heute sichtbar sind. Assomtawruli (Mrgwlowani) — die antike Monumentalschrift, zu finden auf Kircheninschriften und Steinreliefs. Nuskhuri — die kirchliche Schrift, verwendet in mittelalterlichen religiösen Handschriften. Mchedruli — die moderne Schrift, die du überall sehen wirst, entwickelt für den täglichen Gebrauch. Alle drei wurden gemeinsam in die UNESCO-Liste aufgenommen.
Wie das georgische Alphabet funktioniert
Gute Nachricht: Georgisch ist eines der logischsten Schriftsysteme der Welt. Jeder Buchstabe steht für genau einen Laut. Ein Buchstabe, ein Laut — keine Ausnahmen, keine stummen Buchstaben, keine Kombinationen, die je nach Kontext die Aussprache ändern. Wenn du die Buchstaben lesen kannst, kannst du jedes georgische Wort aussprechen.
Das Alphabet hat 33 Buchstaben: 5 Vokale und 28 Konsonanten. Es gibt keine Groß- oder Kleinschreibung — jeder Buchstabe hat nur eine Form. Wörter werden von links nach rechts geschrieben, genau wie im Deutschen.
Die 5 Vokale
Lerne diese zuerst. Sobald du die fünf Vokale erkennst, wirst du überall in georgischen Wörtern vertraute Muster hören.
| Georgisch | Romanisiert | Laut | Wie im Deutschen |
|---|---|---|---|
| ა | a | ah | Vater |
| ე | e | eh | Bett |
| ი | i | ee | Lied |
| ო | o | oh | Mond |
| უ | u | oo | Schule |
Lerne zuerst die fünf Vokale — sie sind das Grundgerüst jedes georgischen Wortes. Sobald du ა, ე, ი, ო und უ in einem Wort erkennen kannst, ergeben die Konsonanten dazwischen Sinn. Du wirst innerhalb von Stunden Straßenschilder aussprechen können.
Wichtige Konsonanten
Du brauchst nicht alle 28 Konsonanten am ersten Tag. Hier sind die 15, die dir am häufigsten begegnen werden — in Ortsnamen, Essens-Wörtern und alltäglichen Schildern.
| Georgisch | Romanisiert | Laut | Du findest ihn in... |
|---|---|---|---|
| ბ | b | b | Batumi (ბათუმი) |
| გ | g | g (hart) | Gamarjoba (გამარჯობა) |
| დ | d | d | Madloba (მადლობა) |
| კ | k | k | Kutaissi (ქუთაისი) |
| ლ | l | l | Gelati (გელათი) |
| მ | m | m | Mtskheta (მცხეთა) |
| ნ | n | n | Ghino / Wein (ღვინო) |
| პ | p | p | Puri / Brot (პური) |
| რ | r | r (gerollt) | Rioni (რიონი) |
| ს | s | s | Swanetien (სვანეთი) |
| ტ | t | t | Tbilissi (თბილისი) |
| ქ | k' | k (aspiriert) | Kutaissi (ქუთაისი) |
| შ | sh | sch | Kaschweti (კაშვეთი) |
| ჩ | ch | tsch | Tschurtschkhela (ჩურჩხელა) |
| ხ | kh | ch (guttural) | Chinkali (ხინკალი) |
Mach dir keine Sorgen, jeden Laut perfekt zu treffen. Georgier sind unendlich geduldig mit Besuchern, die es versuchen, und dein Versuch wird auch mit Akzent verstanden.
30 wichtige georgische Redewendungen für Reisende
Begrüßungen & Grundlagen
| Deutsch | Georgisch | Romanisiert | Aussprache |
|---|---|---|---|
| Hallo | გამარჯობა | gamarjoba | ga-mar-JO-ba |
| Auf Wiedersehen | ნახვამდის | nakhvamdis | nakh-VAM-dis |
| Ja | დიახ | diakh | dee-AKH |
| Nein | არა | ara | AH-ra |
| Bitte | გთხოვთ | gtkhov't | g-TKHOV-t |
| Danke | მადლობა | madloba | mad-LO-ba |
| Entschuldigung | უკაცრავად | uk'atsravad | oo-ka-TSRA-vad |
| Ich verstehe nicht | ვერ გავიგე | ver gavige | ver ga-VI-geh |
| Sprechen Sie Englisch? | ინგლისურად ლაპარაკობთ? | inglisur'ad lap'arak'obt? | in-gli-SOO-rad la-pa-ra-KOBT? |
| Mein Name ist... | მე მქვია... | me mkvia... | meh M-kvia... |
Das allerwichtigste Wort: გამარჯობა (gamarjoba). Es bedeutet wörtlich „mögest du siegen" — ein Gruß, verwurzelt in der kriegerischen Geschichte eines Landes, das wiederholt überfallen wurde und jedes Mal überlebt hat. Verwende es bei jedem und überall.
Unterwegs
| Deutsch | Georgisch | Romanisiert | Aussprache |
|---|---|---|---|
| Wo ist...? | სად არის...? | sad aris...? | SAD AH-ris? |
| Wie viel kostet das? | რა ღირს? | ra ghirs? | ra GHEERS? |
| Links | მარცხნივ | marts'khniv | MARTS-khniv |
| Rechts | მარჯვნივ | marjvniv | MARJ-vniv |
| Busbahnhof | ავტოსადგური | avt'osadguri | av-to-SAD-goo-ri |
| Flughafen | აეროპორტი | aerop'ort'i | a-eh-ro-POR-ti |
| Halten Sie hier bitte | აქ გაჩერდით, გთხოვთ | ak gacherdit, gtkhov't | AK ga-CHER-dit, g-TKHOV-t |
Lade vor deiner Reise das georgische Sprachpaket in Google Translate herunter (tippe auf das Download-Symbol neben Georgisch in der App). Die Kamerafunktion lässt dich dein Handy auf jedes Schild, jede Speisekarte oder jedes Etikett richten und zeigt eine sofortige Übersetzung auf dem Bildschirm an. Es ist nicht perfekt, aber ein absoluter Gamechanger für die Navigation georgischsprachiger Schilder außerhalb von Tiflis.
Essen & Restaurant
Hier bringen dir ein paar georgische Wörter am meisten. Die vollständige Übersicht, was diese Gerichte eigentlich sind, findest du in unserem georgischen Essensführer. Wo du sie in Tiflis essen kannst, steht in unserem Restaurantführer.
| Deutsch | Georgisch | Romanisiert | Aussprache |
|---|---|---|---|
| Lecker! | გემრიელია! | gemrielia! | gem-ri-EH-lia! |
| Die Rechnung, bitte | ანგარიში, გთხოვთ | angarishi, gtkhov't | an-ga-RI-shi, g-TKHOV-t |
| Wasser | წყალი | ts'q'ali | TSKAL-ee |
| Wein | ღვინო | ghvino | GHVEE-no |
| Brot | პური | p'uri | POO-ri |
| Prost! | გაუმარჯოს! | gaumarjos! | ga-oo-MAR-jos! |
| Ich bin Vegetarier/in | მე ვეგეტარიანელი ვარ | me veget'arianeli var | meh ve-ge-ta-ri-a-NEH-li var |
| Noch eins, bitte | კიდევ ერთი, გთხოვთ | kidev ert'i, gtkhov't | KI-dev ER-ti, g-TKHOV-t |
Die zwei Wörter, die du beim Essen am häufigsten verwenden wirst: გემრიელია (gemrielia — „lecker!") und გაუმარჯოს (gaumarjos — „Prost!"). Verwende sie großzügig. Georgier sind unglaublich stolz auf ihr Essen und ihre Gastfreundschaft, und wenn ein Besucher „lecker" auf Georgisch sagt, leuchtet der ganze Raum auf.
Geselligkeit & Trinksprüche
Georgische Festmahle (Supra) leben von Trinksprüchen, und der Tamada (Zeremonienmeister) führt sie mit großer Leidenschaft an. Du musst keinen vollständigen Trinkspruch selbst halten, aber wenn du diese Wörter kennst, hast du einen festen Platz am Tisch. Das vollständige Supra-Erlebnis findest du in unserem Leitfaden zum georgischen Festmahl.
| Deutsch | Georgisch | Romanisiert | Aussprache |
|---|---|---|---|
| Prost! / Auf den Sieg! | გაუმარჯოს! | gaumarjos! | ga-oo-MAR-jos! |
| Auf deine Gesundheit | გაგიმარჯოს | gagimarjos | ga-gi-MAR-jos |
| Willkommen | კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება | k'etili iq'os tkveni mobrdzaneba | ke-TI-li ee-KOS tkve-ni mob-rdza-NE-ba |
| Freund | მეგობარი | megobari | me-GO-ba-ri |
| Schön | ლამაზი | lamazi | la-MA-zi |
გაუმარჯოს (gaumarjos) bedeutet wörtlich „auf deinen Sieg." Die Wortwurzel ist dieselbe wie in გამარჯობა (gamarjoba — „hallo"), beide stammen von marjwena ab, was „rechte Hand" bedeutet — die Schwerthand, die Hand des Sieges. In einem Land, das von Persern, Arabern, Mongolen, Türken und Russen überfallen wurde, ist jemandem den Sieg zu wünschen mehr als ein Trinkspruch. Es ist ein Ausdruck des Überlebens.
Notfall & Praktisches
| Deutsch | Georgisch | Romanisiert | Aussprache |
|---|---|---|---|
| Hilfe! | დამეხმარეთ! | damekhmaret! | da-mekh-MA-ret! |
| Polizei | პოლიცია | p'olitsia | po-LI-tsi-a |
| Krankenhaus | საავადმყოფო | saavadmq'opo | sa-a-vad-MKO-po |
| Ich brauche einen Arzt | ექიმი მჭირდება | ekimi mch'irdeba | e-KI-mi MCHIR-de-ba |
Georgisch in freier Wildbahn entziffern
Speisekarten lesen
Du musst nicht die gesamte Speisekarte lesen können — allein diese 12 Wörter decken 80 % dessen ab, was ein traditionelles georgisches Restaurant anbietet.
| Georgisch | Romanisiert | Bedeutung |
|---|---|---|
| ხინკალი | khinkali | Teigtaschen mit Suppenbrühe |
| ხაჭაპური | khachapuri | Käsebrot |
| მწვადი | mtsvadi | Gegrillte Fleischspieße |
| ლობიანი | lobiani | Bohnengefülltes Brot |
| ფხალი | pkhali | Kräuter-Walnuss-Pasten |
| ლობიო | lobio | Bohneneintopf |
| სალათი | salati | Salat |
| ღვინო | ghvino | Wein |
| ლუდი | ludi | Bier |
| წყალი | ts'q'ali | Wasser |
| პური | p'uri | Brot |
| ჩაი | chai | Tee |
Was du in welchem Restaurant bestellen solltest, findest du in unserem Tifliser Restaurantführer.
Straßenschilder & Metrostationen
Gute Nachricht: Die Metrostationen in Tiflis zeigen die Namen sowohl in georgischer als auch in lateinischer Schrift an. Große Straßenschilder an Autobahnen verwenden ebenfalls beide Schriften. Die Herausforderung beginnt in kleineren Städten, in Marschrutkas und in ländlichen Gebieten, wo Schilder nur auf Georgisch sein können.
- Tifliser Metro: Alle Stationsnamen sind in Georgisch + Latein. Die Ansagen sind auf Georgisch, aber die Anzeigen für die nächste Haltestelle sind zweisprachig.
- Marschrutka-Ziele: Normalerweise nur auf Georgisch auf der Windschutzscheibe geschrieben. Hier wird das Lesen auch nur weniger georgischer Buchstaben wirklich nützlich.
- Straßenschilder: Hauptverkehrsstraßen haben zweisprachige Schilder. Nebenstraßen außerhalb der Städte können nur Georgisch sein.
Bevor du eine Marschrutka nimmst, mache einen Screenshot deines Zielnamens in georgischer Schrift aus Google Maps und zeige ihn dem Fahrer. Viele Marschrutka-Fahrer außerhalb von Tiflis sprechen nur wenig Englisch, und das in georgischer Schrift geschriebene Ziel beseitigt Missverständnisse. Dieser eine Tipp wird dich davor bewahren, im falschen Dorf zu landen. Weitere Informationen findest du in unserem Transportführer zur Navigation georgischer Marschrutkas.
Tipps zum Lernen vor deiner Reise
Du musst nicht fließend sprechen — selbst 30 Minuten Übung machen einen spürbaren Unterschied. So bereitest du dich vor:
Apps:
- Drops — Hat einen eigenen georgischen Schriftkurs. Visuell, spielerisch, 5 Minuten pro Tag. Das Alphabet-Modul ist kostenlos.
- Memrise — Von der Community erstellte georgische Kurse. Gut für Redewendungen und Hörverständnis.
- Scripts — Speziell für das Erlernen neuer Alphabete entwickelt. Georgisch ist enthalten.
Google Translate:
- Lade vor deiner Reise das georgische Offline-Paket herunter (Einstellungen → Offline-Übersetzung → Georgisch). So kannst du die Kamerafunktion auch ohne Datenverbindung nutzen.
- Der Kameramodus liest georgischen Text und blendet eine Übersetzung in Echtzeit ein. Nicht perfekt, aber extrem nützlich für Speisekarten und Schilder.
Übungsmaterial:
- Stöbere online durch georgische Restaurantspeisekarten und versuche, Gerichtnamen auszusprechen.
- Schau dir georgische Weinetiketten an — viele sind auf Weinhändler-Websites zu finden. Die Rebsorten (Rkaziteli, Saperawi, Mzwane) sind hervorragendes Aussprachetraining.
- Suche auf Instagram nach georgischer Kalligrafie — es ist eine lebendige Kunstform und eine wunderschöne Möglichkeit, sich mit den Buchstabenformen vertraut zu machen.
Der Flug nach Georgien ist das perfekte Klassenzimmer. Drucke die Alphabettabelle aus diesem Leitfaden aus oder mache einen Screenshot, und übe während des Flugs, jeden Buchstaben zu schreiben. Mit 33 Buchstaben und ohne Groß-/Kleinschreibung können die meisten Menschen alle Buchstaben erkennen, wenn sie landen. Du steigst aus dem Flugzeug und kannst bereits die Flughafenschilder aussprechen.
Warum selbst ein wenig Georgisch deine Reise verändert
Die Wahrheit ist: Du brauchst kein Georgisch, um in Georgien zu reisen. In den touristischen Gebieten von Tiflis wird Englisch gesprochen, Russisch funktioniert mit der älteren Generation, und Google Translate füllt die Lücken. Du kannst eine wunderbare Reise haben, ohne ein einziges Wort zu lernen.
Aber deine Reise wird besser, wenn du es versuchst.
Georgier reagieren auf Bemühungen mit überwältigender Herzlichkeit. Sag „gamarjoba" zu einem Ladenbesitzer und beobachte, wie sich sein Gesicht verändert. Versuche „gemrielia" nach einem Essen und der Koch kommt vielleicht aus der Küche, um dich kennenzulernen. Stoße mit „gaumarjos" bei einer Supra an und du wirst wie Familie behandelt, nicht wie ein Tourist.
Die Sprachbarriere in Georgien ist nicht wirklich eine Barriere — sie ist eine Tür. Und selbst ein paar Wörter reichen aus, um sie aufzustoßen.
Mehr dazu, wie du als Reisender Kontakte zu Einheimischen knüpfen kannst, findest du in unserem Solo-Reiseführer.
Erlebe Georgien mit einem lokalen Guide
Unsere 8-Tage-Tour beinhaltet einen georgischsprachigen Guide, der die Brücke schlägt — er übersetzt Speisekarten, navigiert Marschrutkas, erklärt Traditionen und eröffnet Gespräche mit Einheimischen, die alleine einfach nicht zustande kommen. Du lernst in einer Woche mit einem Guide mehr Georgisch als in einem Monat mit einer App.
Erlebe Georgien mit einem lokalen Guide
Unsere 8-tägige Kleingruppentour beinhaltet einen georgischsprachigen Guide, der Übersetzungen übernimmt, Speisekarten liest und Türen öffnet, die unabhängigen Reisenden verschlossen bleiben. Max. 10 Gäste, ab 1.150 $.
Bereit, dein neues Georgisch anzuwenden? Starte mit Aktivitäten in Tiflis →



